- Nov 28 Fri 2014 23:08
少女忽必烈 有聲書
- Nov 27 Thu 2014 16:08
海明威這個男人怎麼可以這麼萌:《沒有女人的男人》
當初答應要寫之後,立刻就後悔了!畢竟是大學寫作教材必備的海明威杯杯啊!
結果不敢隨便亂寫,果然花了特別多力氣寫,也挖掘到杯杯不想被別人知道的祕密。
(如果我在地獄遇到海叔,一定會被揍的啦)
沒有女人的男人
(原文轉載自博客來 OKAPI
http://okapi.books.com.tw/index.php/p3/p3_detail/sn/3273)
傳說海明威老媽在他小的時候幫他穿女裝,剪的髮型跟姊姊一樣,戴上花帽子,維基百科還能找到照片,老媽還說他小時候最喜歡縫紉。不過海明威很討厭他媽,都叫她老查某(old bitch)。這事大家聽聽就算了,我也沒什麼確切證據。還有海明威十歲就近視,但非常討厭戴眼鏡,拍照的時候通常會拿下眼鏡,所以歷史文獻上很少看他戴眼鏡──這樣說來,他應該只是傲嬌罷了,沒想到這位近視(還有點萌?)的小男孩,最後變成了喜歡打獵、拳擊、鬥牛的大鬍子。
- Oct 29 Wed 2014 23:04
雅加達通關攻略
這次探親查了一些網路資料,發現完全沒有參考價值,以下是我個人的親身實測。
- Ø 去印尼要簽證嗎?
要。到當地辦落地簽,35 USD/人(會找零)。下機後會看見長長的人龍,請注意那不是你該去的地方,入境櫃檯旁邊有另一個櫃檯(上方資訊被橫樑擋住很不明顯)去那邊辦好落地簽再排隊吧~
- Ø 去排那漫長而且很慢的入境櫃檯
拿出剛買的落地簽,還有機上填好的出入境表格,蓋章後,離境卡片要收好。(出境會用到)
- Ø 離開印尼時要付機場稅嗎?
要。雅加達國際線機場稅150,000印尼盾/人。在航空公司櫃台繳費,在登機口出示護照、離境卡、登機證。
- Ø 如果搭印尼國內線?
我是到了雅加達幾天後,再度搭國內線去玩。首先要查明航廈,進機場安檢一次,認明航空公司(還是其子公司)辦理報到和寄送大件行李。然後到樓上餐廳吃東西殺時間(10,000印尼盾上下)。登機前再次安檢,並繳交國內機場稅40,000印尼盾。從Malang機場回雅加達時,機場稅11,000印尼盾,可見機場稅會因場地變化。
- Ø 印尼通關可以帶水嗎?
可以,沒有上限。通關後,裡面沒店鋪,沒飲水機,自來水也不能喝,還是多帶點水吧。
以上供參。
不過也許之後規定又變了也說不定,大家看著辦吧。
- Oct 28 Tue 2014 16:07
佛蒙特沒有咖哩:《美利堅物語》
本來很擔心和這一百年前去美國的老頭有隔閡,結果發現不愧是谷崎潤一郎的老師,的確是怪叔叔一枚!讀完瞬間就繳了這篇〈佛蒙特沒有咖哩〉~
(下文原載於《美利堅物語》)
先祝福他們吧,畢竟一開始,他們也不是因為想變成這種模樣才來美國的。
深秋,我到美國佛蒙特州駐村,只吃過三次咖哩,奇怪的是,美國人知道佛蒙特有楓葉、楓糖漿、乳酪,但怎麼都想不通咖哩和這地方的關係,對臺灣市佔率第一的佛蒙特咖哩一無所知。Johnson是個小城,山坡上有間大學,山腳下就是藝術家的駐村地。一百年前,永井荷風從南方的橫濱到北方的西雅圖,搭乘油輪在海上航行。二十一世紀初,我從南方的臺北到比紐約更北的佛蒙特,轉了兩次飛機,含轉機共計二十五小時,整整一晝夜的飛行。
- Oct 10 Fri 2014 09:08
人生的時時刻刻:《你在我心中的崛起與衰落》
《你在我心中的崛起與衰落》,這麼硬的書,完了我怎麼可能看得下去。
湯姆‧瑞奇曼說取這個書名有三個原因,其中一個是──節奏感!瀏覽十九世紀的經典書名《包法利夫人》、《安娜‧卡列妮娜》,(好萊塢電影也常常這麼做,比方說Leon),二十世紀演變至《人鼠之間》、《戰地鐘聲》,二十一世紀則像奇妙的詩句,瑞克曼瞎掰個例子,我想大概是《他其實沒那麼喜歡你》、《享受吧!一個人的旅行》、《我的妹妹哪有這麼可愛》的意思。想想我的品味……莫非還停留在十九世紀?(逃)
- Oct 09 Thu 2014 10:27
甜蜜的房間 舞台劇本全文下載
劇本全文 下載網址 (教育部文藝創作獎網址)
http://ed.arte.gov.tw/philology/Collection/content_a.aspx?AC_SNID=1846
我寫這個劇本的BGM 只有神知道 God only knows (重聽才知道唱的是英文啊啊啊)
「這樣寫也行啊?」
這是我第一次在劇本這個領域獲得肯定,身為本科生,沒有比這更安慰的事。距離上回想一直一直寫劇本,應該是上王友輝老師劇本創作一的時候,大概有七八年了,後來完全荒廢。當時學期末有個舉手票選活動,好多同學選了我的第一個劇本(我自己也是邊聽邊笑),後來幸運地獲得演出機會,由兩個最奇妙又優秀的演員演出。以下是我想要感謝的人,畢竟沒有他們,就沒有《甜蜜的房間》這個劇本。
感謝台大戲劇系,從大學到碩士班這十年的照顧,我在這裡結識兩位真正的寫作者:紀蔚然老師、駱以軍老師。謝謝你們的溫暖和鼓勵,給予我在廢墟中搏鬥的信心。感謝乃賴,與我並肩站在寫作最前線。感謝于嘉,提供寶貴的技術支援。感謝坤美,跟我說了Sleep no more,讓我覺得舞台劇大有可為。感謝群盛,救了我的養成遊戲腳本架構。感謝盧琳,聽了最初的構想。感謝小白的耐心守護,你是我最堅強的後盾。感謝我的母親,還要感謝森茉莉,這個劇名就是她的小說名稱。當然還有美少女夢工廠,讓我的宅魂完全燃燒。
最後,希望這個劇本有朝一日能被演出,那將會是身為一名編劇最大的榮幸。在此宣布永久無償提供公益單位及學生團隊於非營利製作,只要在排練之前通知我一下就好。
總之,既然得到這個獎,也許表示我在劇本這個修羅場上,還有些能做的事,我會繼續努力。謝謝各位。
- Oct 09 Thu 2014 09:21
跨界通訊
真的是你嗎 00:41
不然呢 00:45
你不是早就死了嗎 00:46
我生是羅家的人 死是羅家的鬼啊 剛剛
我照臉書個人資訊撥電話過去。響一下,通了。「跨界通訊客戶服務中心您好,國語服務請按一,台語服務請按二,for English……」我按下一。這個服務中心到底是什麼?「歌曲點播請按一,收聽留言請按二,障礙申告請按三,業務說明請按四……」什麼東西啊?九。「對不起,您撥的號碼不正確,請查明後重新輸入。」〇,還是不對。耐著性子全部聽完之後,「直接聯繫客服人員」在四業務說明>七網路介面>三虛擬對話的選單。花了半個小時,客服人員全在忙碌中,《夢中的婚禮》已經輪了一輪又重播,「如有不便敬請見諒。」絕對不原諒你。我掛上電話,回到臉書。想直接問出最關鍵的問題,按Enter之前,又換了另一個問題。必須先弄清楚才行。
「我剛打了電話,你們是詐騙集團吧?」
就在我按下傳送的同時,帳號回覆:
「我們不是詐騙集團,是NGO。」
- Aug 14 Thu 2014 09:59
限界覺醒!超中二本 林群盛X葉蕙芳X奈奈子
為了研究碩論主題二次元世界
收到這本奇妙的書
當初在文訊雜誌(沒錯就是老牌正經的那個)封底看到這本書的廣告真是傻眼了
實體書比想像中的更加中二
可以這樣做自己喜歡的同人誌實在是太好了嗚嗚
- Aug 08 Fri 2014 09:19
尼爾蓋曼 做好藝術 (雖然我一定不能代替自由創作界其他老手現身說法啦)
看到扉頁書腰的華麗名單
我想我應該是年資最淺的遊民自由工作者吧!?
雖然《做好藝術》的繆思出版社只需要一句,但我想出了三句XD
是說想都想了
乾脆就在這兒全部不藏私(誰鳥你)貼出來好啦:
「創造出別人做不出來的東西是我唯一的職業道德。」
「在回去上班以前,記得把所有想寫的東西都寫完。」
「如果不是腦袋裡的垃圾多到要滿出來了,我也許不會走上寫作這條不歸路。」
而我受益最大的應該是原文下面這段:(洪曉惠譯)
「在當今世界裡,從事自由職業者越來越多,原因在於他們的作品優秀、在於他們容易相處、在於他們能準時交稿。你甚至不需要同時擁有這三項優勢,只要擁有其中兩項即可。人們會容忍你多麼難相處;只要你的作品優秀、準時交稿。人們會原諒你拖稿;如果你的作品優秀、性格討喜。你不需要跟別人一樣才華洋溢;如果你能準時交稿、討人喜歡。」
但是我能掌控的變因,根本就只有「準時交稿」怎麼辦>"<